Freitag, März 31, 2006

"Haevnens Nat" (1916) By Benjamin Christensen


The second film directed by the Danish film-maker Herr Benjamin Christensen is the story of a circus acrobat, Strong John, wrongly accused of having committed a murder. When he and his child go looking for shelter in a Villa for the night, Ann, a girl who lives there, tries to help him but finally her good intentions are discovered and Strong John is captured. Thinking that the girl has betrayed him, Strong John swears to take revenge on her, namely, to put it in the ordinary Strong John words: “I’ll tie a rope around her neck”.

As happened with his first film, this German Count is again astonished to see how Herr Christensen has mastered film narrative using innovative and unusual techniques for that time ( “Haevnens Nat” ( Blind Justice ) is a 1916 film production )and camera movements full of cinematic invention ( Strong John spying on Damen Anne through the keyhole ) all in the service of a crime melodrama film. The film has a long running time-100 minutes- but Christensen maintains the suspense and the pace in an extraordinary way. The misfortune of Strong John ( Herr Christensen himself ) is as masterfully directed as his earlier film.
The film has a number of different locations, but the most important one is the Villa. Herr Christensen uses the scenery in a dynamic way, never falling into the error of making a static oeuvre like the filmed theatre that was common in many early productions of that time. The villa is where the story begins and where finally this tragic tale of misunderstandings and misfortunes will be brought to an end.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must take a quick look at the Schlöss in order to check that there are not uninvited guests at home.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien



-/-



El segundo filme dirigido por el realizador danés Herr Benjamin Christensen es la historia de un acróbata, John, el forzudo, de circo que es erróneamente acusado de haber cometido un crimen. Cuando el y su hijo buscan refugio en una Villa para pasar la noche, Ann, una joven que vive allí, intentará ayudarlo pero finalmente sus buenas intenciones serán descubiertas y John el forzudo es capturado; creyendo que la joven lo ha traicionado, el forzudo John jura vengarse de ella o tal y cómo se expresa el susodicho en sus ordinarias palabras: “Le pondré una soga alrededor de su cuello”.

Como acontecía con su opera prima, este Conde germánico de nuevo se ha sorprendido al ver la gran maestría de Herr Christensen en cuanto al uso del lenguaje cinematográfico, empleando novísimas e inusuales técnicas para la época (“Haevnens Nat” es una producción del año 1916 ) además de movimientos de cámara repletos de gran ingenio cinematográfico ( el forzudo John espiando a Damen Anne a través de la cerradura ) todo ello puesto al servicio de este filme melodramático; la película tiene una larga duración, 100 minutos, para la época, pero de nuevo Herr Christensen mantiene el ritmo y el suspense del mismo de forma extraordinaria; las desgracias de John el forzudo ( interpretado por Herr Christensen ) están magníficamente resueltas tal y cómo sucedía con su primera obra.
El filme transcurre en diferentes escenarios, siendo el más importante de todos ellos la Villa, en donde Herr Christensen hace uso de dicho decorado de una forma muy dinámica, sin caer en el error de filmar una obra estática, ese teatro filmado tan característico de las producciones primerizas de la época, siendo la Villa en donde comienza y finalizará está historia de malentendidos y desgracias varias.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que echar un vistazo al Schlöss para comprobar que no hay ningún invitado inesperado en el mismo.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Donnerstag, März 30, 2006

Aristocráticos Destinos VII


Siguiendo con los métodos de transporte aristocráticos para llegar sanos y salvos en su germánica integridad a los destinos vacacionales, el palanquín, un nuevo invento de reciente utilización por éste Herr Graf, es uno de los preferidos por las grandes posibilidades que ofrece al usuario, esto es:

1) Poder viajar de forma plácida y sin sobresaltos ( en caso de zozobras o sacudidas varias, unos buenos latigazos a los porteadores, consiguen de nuevo recuperar la velocidad y quietud de la marcha preseleccionada ) contemplando tan ricamente el paisaje y sus figurantes; 2) Poder desplazarse de forma recostada y placentera, cual "chaise longue" de esas que tanto gustamos usar la aristocracia en nuestras dependencias varias y 3) El enorme ahorro que supone para la economía aristocrática el uso del palanquín, pues su consumo es escaso al emplear únicamente la inagotable energía motriz de nuestra servidumbre y ésta se nutre, afortunadamente, de esas escasas y magras raciones diarias que se les entregan, siempre y cuando hagan méritos por merecerlas, natürlich!.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que hacer un viaje en palanquín hasta Dinamarca, para asistir a una soirée cinematográfica y ello requiere cierto tiempo.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Mittwoch, März 29, 2006

"Det Hemmelighedsfulde X" (1914) By Benjamin Christensen


“Det Hemmelighedsfulde X” ( The Mysterious X or Sealed Orders ) was the first film from the Danish director Herr Benjamin Christensen, a film director with a very strange inclination toward occult sciences, witchcraft, macabre rituals and other black celebrations, his film “Häxan” (1922) ( wherein Herr Christensen appeared as Herr Satan himself ) being the paradigm of these strange Danish tastes.
In every film of his film career ( in Denmark, Germany or the USA ), besides the liking for Herr Devil and Mr. Evil, there is always, more or less, depicted a strange sense of the futility of life, the darkness of men's souls, and no much place for happy endings.

"Det Hemmelighedsfulde X” is the story of Lieutenant Van Hauen ( Herr Christensen himself ), a man very concerned to perform his duty, that is to say, make war while his wife makes love with Count Spinelli, a sinister Count with many obscure intentions ( this reminds this Herr Graf of something.… ); intrigues about secret sealed war orders given to Herr Van Hauen that are revealed to the enemy will put the lieutenant’s honour in question and his physical integrity at stake in a film very well paced and directed, a mixture of spy film ( those wicked people use modern communication systems this German Count is very fond of, such as carrier pigeons and morse code ), war film ( mysterious landscapes, sinister mills, and battles on land and sea are seen in connection with the plot ), and suspense film ( the efforts of the lieutenant’s family to prove his innocence at the end of the film are very well resolved, giving a sense of modernity for a film made in 1914 ).

“Det Hemmelighedsfulde X” is an excellent debut; Christensen's characteristics I've mentioned before are not found in this film; in their stead are conventional human weaknesses such as adultery, treachery and honour, although there are some shots depicting the dark intentions the Danish director was so fond of, as when Count Spinelli is trapped in the mill’s cellar threatened by rats .

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must do the honours of the Schlöss in this Count’s honour.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


“Det Hemmelighedsfulde X” fue el primer filme dirigido por el director danés Herr Benjamin Christensen, un director con especial querencia hacia las ciencias ocultas, la brujería, los rituales macabros y demás celebraciones oscuras, siendo su filme “Häxan” (1922) ( en donde el mismísimo Herr Christensen aparecía caracterizado como Herr Satan ) el paradigma de esos peculiares gustos daneses.
En cada obra de su carrera cinematográfica ( tanto en Dinamarca, Alemania o USA ) además de su interés por Herr Demonio Y Mr. Mal, se muestra, más o menos, un extraño sentido de la futilidad de la vida, la oscuridad de las mentes humanas y sin lugar a demasiados finales felices.

“Det Hemmelighedsfulde X” es la historia del teniente de navío Van Hauen ( interpretado por el mismo Herr Christensen ) un hombre muy preocupado por cumplir con su deber, esto es, hacer la guerra, mientras su esposa hace el amor con el Conde Spinelli, un siniestro conde con demasiadas oscuras intenciones ( esto último le suena a éste Herr Graf a algo familiar… ); intrigas con órdenes secretas selladas por medio y entregadas a Herr Van Hauen que son finalmente reveladas al enemigo, pondrán el honor del teniente en cuestión y su integridad física en una complicada situación, en un filme muy bien dirigido y con un ritmo trepidante, una mezcla de filme de espías ( esa gente malvada usa modernos sistemas de comunicación por los cuales éste Conde germánico siente especial predilección, como puedan ser las palomas mensajeras o el morse ) filme bélico ( misteriosos paisajes, molinos siniestros y batallas navales y terrestres se pueden vislumbrar en el filme y en conexión con la trama del mismo ) y película de suspense ( los esfuerzos de la familia del teniente para probar su inocencia al final del filme están muy bien resueltas, dotando a la película de un sentido de modernidad muy apreciable para una obra realizada en el año 1914).

“Det Hemmelighedsfulde X” es un excelente debut, aunque las características de su cine anteriormente citadas, no aparecen en éste filme, en su lugar se usan debilidades humanas más convencionales, como el adulterio, la traición y el honor, pero de todas formas se aprecian esas oscuras intenciones tan queridas por el director danés, en algunas secuencias del mismo, como cuando el conde Spinelli está atrapado en el sótano del molino siendo amenazado éste por ratas.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que presentar los honores del Schlöss en honor de éste Conde.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Dienstag, März 28, 2006

Germánicas Soirées


Cómo bien es conocido, la aristocracia germánica e incluso la europea, no se pierde nunca la ocasión de asistir a una soirée, un hecho elitista y dilettante que goza de gran éxito entre las clases elevadas.
En dichas reuniones sociales, se tiene la ocasión de poder comer y beber sin discreción, al antojo de cada comensal y a cuenta del aristócrata organizador, dejando otras aparentes apariencias para celebraciones menos importantes, además en una soirée, siempre hay la ocasión de poder flirtear con gordas o incluso magras herederas teutonas, ocasiones que no hay que desaprovechar y para que también ustedes comprueben lo sacrificada que puede llegar a ser la vida de un Conde teutón, que ni incluso cuando se le supone o presupone de fiesta está libre de sus obligaciones, con trabajo pendiente que hacer, aunque en éstos casos afortundamente, también se puede llevar el trabajo a casa...

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que sacar a bailar un vals y de forma excepcional, a una magra heredera germánica y lo complicado del asunto es poder ubicar su lánguida figura entre tanto aristócrata reunido.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Montag, März 27, 2006

"The Cossacks" (1928) By George W. Hill


“The Cossacks”is a film directed by Herr George W. Hill based on the eponymous Tolstoy novel. It deals with a people of rather primal instincts (the Cossacks were, of sorts, the Russian communist’s ancestors). They only think to fight and to kill Turks and the more the merrier. In their scarce free time they like, in order of preference, to drink vodka, eat their Cossack meals, shout loudly (thanks Gott this is a silent film… ) and to fight amongst themselves ( in order to be fit ). In this case, as depicted in the film, they have a special fondness of mocking Lukashka (Herr John Gilbert ), son of Ivan, chief of the tribe (Herr Ernest Torrence ) because he doesn’t want… to fight!.

Having no will to fight for a Cossack is an extraordinary thing. Insulting names are hurled daily at Lukashka such as “the woman man”, “flower picker” or the most terrible of all, “fine book learned guy”!!! .... to be a learned and cowardly Cossack… what a disgrace!.
His fiancé, Maryana ( Damen Renée Adorée ) feels basically the same and his father Ivan can’t bear to have ( or to not have ) a son like him. Ultimately, after using some convincing Cossack methods, a great fight ensues with many kicks and blows between father and son. The son then makes up his mind to become a real testosterone Cossack, thanks to this, and finally becomes thoroughly praiseworthy to the other members of the tribe.

The most outstanding aspects of this film are Herr Cedric Gibbons’ superb art direction and Herr Alexander Toluboff’s set decorations (it is obvious that this man knows about what he is depicting…). Achieved is one of those magic and dreamy atmospheres that is very characteristic of adventure classic silent films and fitting for a film that it is very simplistic (being in tune with those Cossacks, natürlich! ). Holding the attraction of the viewer are the principal characters played by Herr Gilbert, who smiles and smiles and smiles during the whole film…, and the charming Damen Adorée.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count after having to see too much coarseness must recover his good aristocratic breeding.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


“The Cossacks” es un filme dirigido por Herr George W.Hill y basado en la novela homónima de Herr Tolstoy protagonizada ésta por esos seres de instintos primarios ( los cosacos fueron los antepasados de los comunistas rusos ). Éstos solamente piensan en luchar y matar turcos, cuantos más mejor; en su escaso tiempo libre se dedican a, en orden de preferencia, beber vodka, comer sus comidas cosacas, gritar estentóreamente ( gracias a Gott este es un filme silente… ) y a luchar entre ellos ( para así mantenerse en forma ). En este caso y tal cómo se muestra en el filme, también tienen especial predilección por burlarse de Lukashka ( Herr John Gilbert ), hijo de Ivan, el jefe de la tribu de los cosacos ( Herr Ernest Torrence ) porque el susodicho no muestra interés… ¡por luchar!.

No estar interesado en la lucha es un hecho inaudito para un cosaco, por eso mismo Lukashka tiene que oír diariamente insultos hacia su persona tales como “hombre afeminado”, “recolector de florecillas” o el más terrible de todos, “joven leído”!!!... ser un joven instruido, cobarde y cosaco… ¡que desgracia!.
Su novia, Maryana ( Damen Renée Adorée ) siente lo mismo que los pueblerinos hacia él y su padre Ivan no puede soportar la idea de tener ( o no ) un hijo cómo él. Afortunadamente y después de usar unos métodos disuasorios cosacos, esto es, una gran pelea entre padre e hijo repleta de patadas y golpes, consigue finalmente que el joven se aclare y se convierta en todo un cosaco testosteronado, siendo finalmente aceptado por los otros miembros de la tribu.

Lo más destacado de éste filme es la excelente dirección artística de Herr Cedric Gibbons y los decorados de Herr Alexander Toluboff ( obviamente éste Herr sabía de lo que mostraba… ) consiguiendo una de esas mágicas y ensoñadoras atmósferas clásicas y tan características del cine de aventuras silente, perfecta para un filme demasiado simplista y en clara sintonía con esos cosacos, natürlich!, siendo también uno de los principales atractivos del filme que los protagonistas están interpretados por Herr Gilbert, que sonríe, sonríe y sonríe durante todo el filme…, y la encantadora Damen Adorée.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico después de haber visto tanta ordinariez tiene que recuperar su buena educación aristocrática.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Freitag, März 24, 2006

"La Coquille Et Le Clergyman" (1928) By Germaine Dulac


“La Coquille Et Le Clergyman” is a film par excellence of the French modern film director (“modern”, of course, is a relative term). That director was Damen Germaine Dulac, about whom this German Count commented recently on her film “L’Invitation Au Voyage”. Looking back on those recent reflections about Damen Dulac’s oeuvre, despite “L’Invitation Au Voyage” being a remarkable film, it wasn’t able to equal the experimental and transgressor spirit of “La Coquille Et Le Clergyman”, a film highly superior for its technical innovations, aesthetic virtues and risky themes.

“La Coquille Et Le Clergyman” was considered the first feminist film in history… although this Teutonic Count appreciates more misogynist touches in film (specifically in the clergyman character obsessed with a colonel’s wife). It is a film that was also considered the first Surrealist film ever made. But again this German Count must clarify the opinion of his ancestors. Although in style and form, “Le Coquille Et Le Clergyman” is certainly a film well recognized as Surrealist, it is not limited to be a film in where images are not connected and exposed with the only intention being to astonish the audience. Even though the Damen Dulac film maintains the Surrealist aesthetic outlook, it is a work in which it is possible to perceive a certain meaning and logic in the French director’s deluded story.

“La Coquille Et Le Clergyman” is an exceptional film for these reasons comments this German Count. It has plenty of visual suggestions, great scenery and technical experiments that pervade the film narrative with a dumbfounded and dreamful atmosphere. There are reflections about eternal obsessions and sexual desires to be perceived by the viewer. They are exposed with a peculiar sense of humour and irreverence, making the film valid today. What resonates especially with this German Count, the iconoclast, is the novel spirit of the film.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must recover his most Teutonic classic classicism after so much Frenchified modernity.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


“La Coquille Et Le Clergyman” es el filme por excelencia de esa directora tan moderna incluso para sus tiempos que fue Damen Germaine Dulac, de la cual éste Conde germánico ha comentado recientemente “L’Invitation Au Voyage”.
Se mencionaban en esas reflexiones germánicas recientes sobre la obra de Damen Dulac, que a pesar de ser ciertamente una obra notable, “L’Invitation Au Voyage” no conseguía emular el carácter experimental y transgresor de “Le Coquille Et Le Clergyman”, un filme mucho más superior éste último en cuanto a innovación técnica y virtudes estéticas y arriesgadas propuestas cinematográficas.

Considerado como el primer filme feminista, aunque éste aristócrata teutón ha apreciado muchísimos más matices misóginos en el filme y más específicamente en el personaje del clergyman obsesionado éste con la esposa de un coronel, también fue destacado en su día como el primer filme surrealista, aunque en cierta forma también tiene éste Conde germánico que matizar ese calificativo de sus antepasados, pues aunque en estilo y forma, “Le Coquille Et Le Clergyman” es ciertamente un filme fácilmente reconocible como surrealista, no se limita a ser una obra en donde se exponen imagines sin conexión entre ambas con el único propósito de epatar al espectador, pues el filme de Damen Dulac aunque mantenga la forma estética surrealista, es un filme en donde se percibe una lógica y contenido en la historia alucinada que nos cuenta la directora francesa.

“La Coquille Et Le Clergyman” es un filme excepcional por esos motivos anteriormente mencionados por éste Conde germánico, lleno de sugerencias visuales, magníficos decorados y experimentos técnicos que impregnan la historia de una atmósfera alucinada, onírica, en donde se aprecian reflexiones sobre obsesiones y deseos sexuales eternos, tratados éstos con cierto humor y mucha irreverencia, manteniendo intacta hoy su vigencia, destacando en el filme su espíritu novedoso e iconoclasta.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que recuperar su más clásico clasicismo teutón después de tanta modernidad afrancesada.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Donnerstag, März 23, 2006

Günthell Informa


¡Camaradas!

Pero… ¡¿cuándo va a, por fin, el Partido organizar la próxima Revolución?!... cómo esto siga así a mí me dan de baja que el escaso salario que me paga el Herr Graf ya es que ni me da ni para abonar media cuota revolucionaria, además ahora que el Conde está emperrado en viajar en palanquín (el pobre, Otto… ahora sin trabajo y con doce bocas que alimentar ( ya ven, uno cría hijos para la Revolución y así le paga el Partido…) ), andamos haciendo turnos extras todos los camaradas del “Schlöss” paseándolo de arriba abajo por toda la “Grössen Hacienda” probando ese nuevo invento y la verdad, uno ya no está para tantos trotes… y es que entre tantos caprichos aristocráticos, el inexistente salario y los latigazos mañaneros, éste obrero, ante tanta opresión, le da últimamente al opio del pueblo, esperando que por lo menos Santa Katarina interceda por nosotros ya que los líderes del Politburó están más ocupados en sus dachas ucranianas.

Günthell, secretario particular y mal pagado del Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Mittwoch, März 22, 2006

"Odna" (1931) By Grigori Kozintsev & Leonid Trauberg


Damen Kuzmina is a longhaired girl from the U.S.S.R. ( Ja… even in the Communist Country par excellence there is that kind of youngster ) who recently has graduated to become a school teacher; she lives in a big city and she is a modern girl.
She wants to work at any school in her city, teaching to poor kids the glorious achievements of the Socialist regime, and while she explains the incredible and exciting Leninist life, or the successful potatoes' annual harvest ratings, she has planned to marry her fiancé, starting in this way a wonderful bolshevist life.
But in the U.S.S.R. there is no chance for a wonderful life and those dreams of hers suddenly are broken when she is posted to the far-away Altai region of Russian Mongolia…

In this Herr Kozintsev and Herr Trauberg’s work are depicted the contradictions, the big differences between the city and the isolated towns of the vast U.S.S.R., the old and new ( as Herr Eisenstein said some years before ), Kuzmina's modern spirit full of initiative ( it’s very interesting and even curious to watch in the film how Kuzmina rebels against the fact that she has been posted to such a far away place, even defying the authorities for their designation, a strange criticism in this film against the Soviet authorities, although finally that subject is solved by the young schoolteacher's patriotism, deciding her sacrifice takes priority over her suspicious individualism ) against the ancient customs of the Altai region, where Kuzmina will find selfishness, corruption and loneliness.

The main character of the film will also fight against the local soviet ( even the bolshevist chiefs are fond of bribery… ), denouncing the injustices that are committed in the town, trying to open the villagers’ eyes to such abuse of authority.
This time Kuzmina rebels herself ( and the villagers ) against the people and ideas that don’t make possible the building of a new socialist country -- communist propaganda, it’s true, but very well exposed in the film.

“Odna” is a hybrid of silent film and talkie; Herr Shostakovich composed a score for the film, a synchronised film full of different sounds that stimulate the story, a film that is unfortunately missing a reel ( the episode in where Kuzmina is left to die in the vast Siberia ) which is compensated with explaining subtitles.

“Odna” is for many reasons not an easy or acquiescent film ( it was strongly criticised ); certainly it was impossible at that time to make a film in the U.S.S.R. questioning the communist regime; but a certain air of liberty, disobedience and nonconformism flies over the film, achieving finally a singular film, a Russian oddity.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must rant about the virtues of the aristocratic regime.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


Damen Kuzmina es una chica melenuda de la U.R.S.S. ( Ja… incluso en el país comunista por excelencia, hay esa clase de jóvenes ) que recientemente se ha graduado como profesora de escuela; vive en la ciudad y es una joven moderna.
Quiere trabajar en cualquier escuela de su ciudad, enseñando a las pobres criaturas los gloriosos logros del régimen socialista y mientras explica la increíble y excitante vida de Lenin o el exitoso índice anual de la última cosecha de patatas, tiene previsto casarse con su novio, comenzando así una maravillosa vida bolchevique.
Pero en la U.R.S.S. no ha lugar para una vida maravillosa y esos sueños suyos de repente se verán truncados cuando es destinada a la remota region de Altai en la Mongolia rusa.

En este trabajo de Herr Kozintsev y Herr Trauberg, se reflejan las contradicciones, las grandes diferencias entre la ciudad y los aislados pueblos de la vasta U.R.S.S., lo viejo y lo nuevo ( como ya dijera Herr Eisenstein unos años antes ), el moderno espíritu repleto de iniciativas de Kuzmina ( resulta muy interesante e incluso curioso ver en el filme cómo Kuzmina se rebela frente al hecho de haber sido destinada a un lugar tan lejano, desafiando incluso a las autoridades por tal designación, una extraña crítica en éste filme, contra de las autoridades soviéticas, aunque finalmente el incidente es resuelto gracias al patriotismo de la joven profesora, que decide que su sacrificio personal tiene prioridad frente a su sospechoso individualismo ) contra antiguas costumbres de la región de Altai, en donde Kuzmina encontrará egoísmo, corrupción y soledad.

El personaje principal del filme también tendrá que luchar contra el soviet local ( cómo puede comprobar incluso esos jefes gustan de sobornos… ) denunciando las injusticias que se comenten en la aldea, intentando abrir los ojos a los aldeanos ante tanto abuso de autoridad.
En esta ocasión Kuzmina se rebela ( y los aldeanos ) contra la gente y las ideas que no hacen posible la construcción de un nuevo país socialista, propaganda comunista, bien es cierto, pero muy bien expuesta en el filme.

“Odna” es un híbrido de filme silente y sonoro; Herr Shostakovich compuso una banda sonora para el filme en su día, una obra sincronizada repleta de diferentes sonidos que enriquecen la historia y a pesar de que al filme le falta un parte ( el episodio en el cual Kuzmina es abandonada para que muera en la vasta Liberia ) este está compensado con subtítulos explicativos.

“Odna” no es, por dichas razones, un filme acomodaticio o complaciente ( fue muy criticado en su día ), pues ciertamente no era posible realizar por entonces una obra en la U.R.S.S. cuestionando el régimen comunista, pero un cierto aire de libertad, de desobediencia e inconformismo, sobrevuela el filme, consiguiendo finalmente una película singular, una rareza rusa.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde Germánico tiene que vociferar las virtudes del régimen aristocrático.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Dienstag, März 21, 2006

Aristocráticos Destinos VII



Además de usar el Zeppelín este aristócrata teutón en sus desplazamientos a esos destinos de ocio y negocio por diferentes parajes europeos, bien es conocido entre ustedes que uno de los métodos de transporte preferido por éste Herr Graf es el Hispano-Suiza, un moderno automóvil que reúne todas las condiciones para ser aceptado por la aristocracia germánica, al destacar por su elegancia y porte, necesarias condiciones para así epatar a todo el viandante que se cruce con su bella carrocería, conducida ésta por el chofer particular de éste aristócrata teutón, Otto.
Toda una modernidad, bien es cierto, para un aristócrata acostumbrado a la cadencia y trote pausado de métodos de transporte más clásicos como el caballo o incluso caballos con calesas a juego, pero como tanto caballo (herrajes, sillas de montar, heno, jinetes que quieren comer más de una vez al día…) suponía todo un derroche para la economía de éste Conde, se optó por un vehículo con todo el caballaje integrado y a juego.

No se crean ustedes que el hecho de optar por esta máquina de fabricación extranjera, resta importancia y categoría a la producción automovilística germánica, todo lo contrario, de la gran colección de autos de diferentes procedencia que posee éste Herr Graf bien pertrechados todos ellos en enormes garajes en algún lugar adyacentes al “Schlöss”, tendrán cumplida referencia en próximas entregas.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que ir a recoger a una de sus gordas germánicas en el Hispano-Suiza y antes de proceder a ello hay que ordenar a Otto que de nuevo le pase un paño, sacándole ese brillo cegador tan característico a su carrocería.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Montag, März 20, 2006

"L'Invitation Au Voyage" (1927) By Germaine Dulac


During the younger times of this Germanic count, Damen Germaine Dulac was a complete fräulein of strong character and independent spirit (even though she was Frenchified); well, it is what we, the aristocrats, used to consider as “dangerous longhaired youngsters”, because Damen Germaine Dulac had subversive and suspicious tendencies for the aristocracy, like being a specialist in Opera (and to make things worse, she liked it), a radical suffragist (those youngsters with revolutionary ideas), or theatre and cinema critic (this last thing is the worst, MEIN GOTT!). With such curriculum and bizarre taste, it was inevitable that she started to get interested by avant-garde film and became an exponent of it.

“L’Invitation Au Voyage” was made some years before “La Coquille Et Le Clergyman” (1928), her most well-known film which also maximises her restless cinematographic searches, a film that soon will be commented on by this Germanic count. In “L’Invitation Au Voyage”, she maintains a transgressor spirit and her eagerness to get at what she considered the “pure cinema”, even though the film is less risky and more accessible in its cinematographic proposals than “La Coquille Et Le Clergyman”.

At the beginning of the film, the stylistic intentions are very well defined when the director says that she expects with her film “to expose her cinematographic idea without the help of explicative signs”, so the image value gets hold of it on this film based on a Herr Baudelaire’s poem. The movie shows us in a special and nonconformist aesthetic and technic way, the frustrations and unrealised dreams of its main character in a port establishment (a magnificent multicolour ambience, a sea cabaret), her dreams as a livelihood for a false and dull life. The search of a chimera that even the main character is well aware of.

And now, if you allow me, I will leave you momentarily, because this Germanic Count has discovered, after a night of merrymaking in a port bar, that he has tattooed on his aristocratic arm an anchor!!!... a scandal that has to be fixed immediately, natürlich!


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


Damen Germaine Dulac, durante los tiempos mozos de éste Conde germánico, fue toda un fräulein de fuerte caracter y espíritu independiente ( y ello a pesar de ser afrancesada… ), vamos, lo que por entonces en la aristocracia considerábamos como “esos peligrosos jóvenes melenudos”, pues Damen Dulac tenía aficiones ciertamente subversivas y sospechosas para la aristocracia como el ser especialista en Ópera ( y gustarle, lo que la hace aún más peligrosa ), sufragista radical ( esas jóvenes con ideas revolucionarias ) o crítica de teatro y cine ( esto último es ya el colmo de los colmos, MEIN GOTT! ), con semejante currículo era entonces evidente que debido a tan bizarros gustos, comenzase entonces a interesarse por las vanguardias cinematográficas, convirtiéndose ella misma en todo un exponente de dicho movimiento.

“L’Invitation Au Voyage” está realizada unos años antes que “La Coquille Et Le Clergyman” (1928), su obra más conocida y máximo exponente de sus especiales inquietudes y búsquedas cinematográficas, un filme que será comentado próximamente por éste Conde germánico, manteniendo el primero, el espíritu trasgresor y sus ansias por conseguir lo que ella consideraba como el “cine puro”, aunque sea “L’Invitation Au Voyage” un filme muchísimo menos arriesgado y más accesible en sus propuestas cinematográficas que “La Coquille Et Le Clergyman”.

Las intenciones estilísticas quedan bien definidas al principios del filme al comentar la directora que pretende que su obra consiga “exponer su idea cinematográfica sin la ayuda de rótulos explicativos”, el valor de la imagen, consiguiéndolo plenamente en esta obra inspirada en un poema de Herr Baudelaire, en donde, de forma ciertamente especial y siempre inconformista tanto estética como técnicamente, nos muestra las frustraciones y deseos idealizados de su protagonista en un establecimiento porteño ( magnífico ambiente variopinto, un cabaret marítimo y canalla ), sueños como sustento para una vida anodina y falsa, la búsqueda de una quimera de la cual es incluso consciente la protagonista del filme.

Y ahora si me lo permiten les dejo momentáneamente, pues este Conde germánico ha descubierto, tras haber pasado una noche de juerga en una de esas tascas portuarias, que... ¡¡tiene tatuado un ancla en su brazo aristocrático!!..., un escándalo que hay que solucionar inmediatamente, natürlich!.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Freitag, März 17, 2006

"The Spanish Dancer" (1923) By Herbert Brenon


“The Spanish Dancer” is a big-budget production, one of those which Herr Herbert Brenon, the film director, was so fond of; a strange epic costume film starring Damen Pola Negri that depicts the story of Maritana, a gypsy girl who dances in selected courtyards and even tells people's fortunes; but those are trifles, small business for the gypsy and fortuneteller girl; she deeply in her heart wants to be a…. Countess!!! ( How dare you, dear Pola?!... ).

So this gypsy social climber finally gets what she wants because the handsome Count Don Cesar de Bazán ( Herr Antonio Moreno ) falls in love and marries her ( that’s how she gets her title of nobility ), but that’s not enough for her, and she even gets involved in some strange plot with the -- King of Spain!.... ( Herr Wallace Beery wearing an impossible wig ), putting on the verge the stability and the Foreign Ministries of Spain and France ( this country represented in the film by the King’s wife, Queen Isabel Of Bourbon -- don’t mistake that rigid Queen with an ordinary American liquor ) …. MEIN GOTT!!!.... that girl doesn’t know or care about any limits to her gypsy ambition!.

In spite of this film being full of stereotypes about Spanish types and bizarre customs of that country ( thank Gott there is not a bullfight and even better, no matador can be seen in this film! ), it’s an entertaining film; and although “The Spanish Dancer” is a film that didn’t survive till today in its entirety, thanks to the sceneries and the funny plot full of aristocratic jealousies and intrigues at Philip IV of Spain's court, the audience will enjoy this kind of Spanish-adventure silent film.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must keep order over this chaotic Spanish court.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


“The Spanish Dancer” es un filme de gran presupuesto, una de esas grandes producciones que tanto gustaban a Herr Herbert Brennon, su director; se trata de un extraño filme de época protagonizado por Damen Pola Negri en el cual se nos cuenta la historia de Maritana, una gitana que actúa en selectos patios además de también decir la buenaventura, pero eso son nimiedades, tonterías para esa chica adivina gitana, lo que ella en el fondo ella quiere ser es… condesa!!! ( ¿cómo se atreve usted a tanto, mein liebe Pola? ).

Y es que finalmente esta arribista gitana consigue su propósito porque el guapetón Conde Don César de Bazán ( Herr Antonio Moreno ) se enamora y se casa con la susodicha ( así es, finalmente cómo consigue ella su título nobiliario ), aunque esto todavía no es suficiente para ella, pues esa joven gitana se verá involucrada en extrañas tejemanejes con el… rey de Hispania!!... ( Herr Wallace Beery llevando una peluca imposible ), poniendo en una delicada situación la estabilidad política además de las relaciones bilaterales entre Hispania y Francia ( éste último país representado en el filme por la esposa del monarca, la reina Isabel de Borbón… no confundir a ésta rígida soberana con un ordinario licor americano )… MEIN GOTT!!!.... ¡desde luego a esa jovencita no le importa nada, además de no tener límites en su ambición gitana!.

A pesar de que el filme está repleto de estereotipos acerca ciertos tipos y extrañas costumbres hispánicas ( gracias a Gott no se ve ninguna corrida de toros o mejor aún, no se vislumbra ningún torero en el filme ) es un filme ciertamente entretenido y aunque “The Spanish Dancer” no ha sobrevivido en su integridad hasta éstos tiempos modernos, gracias a los decorados y una historia divertida repleta de aristocráticas intrigas y celos en la corte del rey Felipe IV, el público disfrutará esta especie de filme de aventuras hispánicas.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que poner un poco de orden en esa caótica corte hispánica.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Donnerstag, März 16, 2006

Gastronomía Germánica IV


Cómo pueden ustedes ir constatando durante estos comentarios germánicos sobre usos y abusos gastronómicos aristocráticos, los menús de las diferentes clases sociales son bien dispares y poco coincidentes; sin embargo y aunque parezca mentira, a veces se producen ciertas coincidencias extrañas.

Es bien conocido que las clases ordinarias, cultivando su mal gusto intrínseco, gustan beber en cantidades desproporcionadas vinos de procedencia dudosa, mezclados asimismo éstos con bebidas gaseosas, dándole finalmente a dicha mezcla, un aspecto espiritoso y ciertamente adulterado.
Las clases aristocráticas, lógicamente, no iban a manipular de manera tan grosera sus preciados caldos cultivados ellos con mimo y infinidades de cuidados por nuestros servicios especializados en cuestiones vitivinícolas, por ello y cómo la aristocracia no gusta derrochar en tan fundamentales y etílicas cuestiones ( máxima que se aplica con rigor a sus sirvientes para que así sepan lo duro que es conseguir mantener un “Schlöss” con su sudor y trabajos ), se usan las añadas menos afortunadas para que gracias al paso del tiempo esos líquidos se vayan gaseando, produciéndose finalmente el milagro: el champagne.

Una bebida gaseosa pero desde luego mucho más estilosa que esos similares brebajes que ustedes se tragan sin rubor, una perversión alcohólica que lógicamente y cómo tal, solamente se le pudo ocurrir a un afrancesado.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que volver a brindar con sus invitados de ésta soirée por cuestiones triviales, natürlich!.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Mittwoch, März 15, 2006

"Prem Sanyas" (1925) By Franz Osten


People, even aristocrats (yes, we are almost people though more elegant and distinguished), always have had a special interest in discovering different cultures. They delight in being astonished by singular customs, strange habits and alluring scenery. “Prem Sanyas” delivers all this and will enlighten the most curious of the long haired people as it is an exotic film with curious origins ( a German-Indian film production ) . It narrates the story of Buddha ( a kind of Luther for the people of that part of the world ) and his childhood and youth at the palace of his father where the young man is kept secluded in a kind of golden prison, carefully shielded against such sorrows of the world as poverty, illness and all those other terrible things that this German Count knows thanks to some interesting articles read in “The Aristocratic Und Teutonic Encyclopaedia About The World Outside The Schlöss”.

The film, in addition to depicting Buddha's life, also functions as a kind of documentary about those exotic habits and customs of Indian tradition. It is a very beautiful film with plenty of dazzling, splendorous images filmed in incredible settings and with superb cinematography, bewitching the audience from the very start of the film.

It may be a German film co-production, but the actors are all Indian. There is respect and admiration for this culture so different from the West. The director avoids typical Western manipulation and its tendency to be merely picturesque and that’s the most important achievement of this film.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must return back to Deutschland from India but this time this aristocrat won't travel by elegant carriage but by elephant.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien



-/-



La gente, incluso los aristócratas ( sí, los aristócratas somos casi también gente, auque eso sí, mucho más elegante y distinguida ), siempre han demostrado tener un cierto interés por descubrir diferentes culturas. Gustan ser sorprendidos éstos por costumbres singulares, hábitos extraños y fascinantes paisajes. "Prem Sanyas" ofrece todo eso e ilustrará al más curioso melenudo por ser un filme ciertamente exótico y de origenes curiosos ( se trata de una coproducción germano-hindú ) en la cual se nos cuenta la vida de Buda ( una especie de Lutero para la gente de esa parte del mundo ) durante su infancia y juventud en el palacio de su padre, en donde el joven es recluído en una especie de prisión dorada para mantenerlo alejado de las desgracias del mundo, tales como la pobreza, enfermedad y todos esos terribles males que este Conde germánico conoce gracias a los interesante artículos leídos en la "Enciclopedia Germánica Y Teutónica Sobre El Mundo Más Allá Del Schlöss".

El filme, además de reflejar la vida de Buda, es también una especie de documental acerca de las diferentes costumbres y tradiciones de la sociedad hindú. Es un filme realmente bello repleto de deslumbrantes y maravillosas imagines filmadas en increíbles escenarios con una excelente fotografía, fascinando al espectador nada más comenzar el filme.
Aunque se trata de una coproducción alemana, todos los actores son hindúes y hay mucho respeto y admiración en el filme por esta cultura tan diferente de la occidental. El director evita las típicas manipulaciones occidentales que se producen con estos filmes con tenencia a ser simples retratos tipistas y ese es el logro más importante de ésta obra.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que volver a Deutschland desde la India pues ésta vez éste aristócrata teutón no viajará en una elegante carroza sino en elefante.

Herr Graf Ferdinand Von Galtizien

Dienstag, März 14, 2006

Ricas Y Gordas Herederas Germánicas V

Cuando éste Conde germánico pasa esas temporadas en destinos aristocráticos decadentes y afrancesados, de los cuales han tenido recientemente detalles al respecto en este diario moderno, gusta, como pueden comprobar por la ilustración adyacente, estar rodeado de sus ricas y gordas herederas germánicas en todo su esplendor, cometiendo actos atrevidos y bizarros ( esos por los cuales la aristocracia siente especial predilección ) peligrosas aventuras como pueda ser el bañarse en esas aguas cálidas afrancesadas, repletas de bichos y salitre ordinaria.

El hecho de que mis caras herederas teutonas estén tan esplendorosas y poco recatadas, es para demostrar, por si hubiese algún atisbo de duda metafísica germánica, la exhuberancia, el derroche de formas y posibles que poseen en todos los aspectos esas lozanas fräulein, demostrando así que efectivamente, la aristocracia germánica nada en la abundancia, literalmente.
Son esas ricas herederas teutonas, bellezas inconformistas con los cánones estéticos actuales que predominan entre los melenudos ordinarios, prefiriendo éstos esas señoritas secas y desganadas tan difíciles de entrever.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que intentar salir decorosamente del agua, manteniendo impávido su rictus teutón.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Montag, März 13, 2006

Aristocráticos Destinos VI


Para llegar a esos destinos aristocráticos que éste Conde germánico les relata de vez en cuando y siempre que las circunstancias aristocráticas ( tan caprichosas ) lo permitan, son necesarios medios de tranporte acordes con su elegancia innata, además de ser imprescindibles que reúnan las necesarias condiciones para epatar a todo viandante que se cruce o incluso se descruce con tan aristocrática comitiva, por no mencionar que también sería recomendable que los susodichos aristócratas teutones llegasen a esos decadentes destinos, sanos y salvos, además de con toda pompa, boato y esplendor.

Entre los numerosos medios de transporte distinguidos, uno de los mas queridos por éste Conde teutón, es el Zeppelín, invento cien por cien germánico e igualmente exclusivo.
Desproporción en tamaños y formas ( los ingenieros se debieron inspirar en las caprichosas figuras de mis queridas y grasas herederas germánicas, ciertamente ), exclusivo servicio a bordo, velocidad adecuada para contemplar el paisaje aéreo en todo su esplendor e incluso ( la aristocracia siempre gusta de tener un plus de emoción a sus disipadas vidas ) la incertidumbre de no saber, el helio lo permita…, si finalmente se llegará en toda su aristocrática integridad esa tripulación decadente a sus igualmente elitistas destinos, consiguen gracias a tantos méritos que finalmente sea el Zeppelín uno de los medios de transportes, modernos bien es cierto, más apreciados por la aristocracia decadente germánica e incluso europea.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que enfundarse su elegante traje de aviador “art decó”, con gabardina y gafas aerodinámicas a juego.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Freitag, März 10, 2006

"La Dixième Symphonie" (1918) By Abel Gance


This frenchified film was made before the excellent “J’Accuse!”, recently commented upon by this German Count in his modern diary; it is another great example of the use and innovation of film grammar and cinematographic technique by Herr Gance. This oeuvre is full of suggestions, allegories and flashbacks that improve the film in a prodigious way.

“La Dixième Symphonie” is the story of the obscure past and an uncertain future that is the lot of the heroine of the film. She is married to a composer, an admirer of the German Herr Beethoven’s musical compositions (a token of his good taste, certainly). This composer misunderstands a tragic event in his wife's past, an event which comes back to torment all of them when the composer's daughter gets engaged. The knowledge the composer gains of his wife's sad experience becomes the inspiration for his new musical work. This makes the film an interesting meditation about art as catharsis and the thought that every artistic creation springs from the creator’s special experiences. These real life episodes may be reflected in different artistic shows as music, literature or even non-stop Teutonic operas.

A special score was composed for the film in order to emphasize the story. Besides the score, Herr Gance use evocative shots of a dancer dancing in romantic landscapes while the composer struggles to make art out of his marital sufferings, another example of the originality and newness of Herr Gance film technique.“La Dixième Symphonie” is the confirmation of the French film director’s creative genius, making him an unquestionable pioneer in film history.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must attend a musical soirée in which will be performed a musical score created by a countryman of this Teutonic aristocrat, Herr Ludwig van ( not Von like this German Count ) Beethoven’s Ninth symphony ( not Tenth per that frenchified film director ).

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


Este filme afrancesado realizado antes de la excelente “J’Accuse!” y recientemente comentado por éste Conde germánico en su diario moderno, es otra magnífica muestra del uso e innovación de la técnica y el lenguaje cinematográfica por parte de Herr Gance, una obra repleta de sugerencias, alegorías y flashbacks que enriquecen el filme de forma prodigiosa.

“La Dixième Symphonie” es la historia del pasado oscuro y el futuro incierto que sufre una de sus protagonistas, casada ésta con un compositor admirador éste de la obra del germano Herr Beethoven ( lo que demuestra su buen gusto, ciertamente , ) compositor que al sospechar o malinterpretar el episodio trágico que sufrió su esposa en el pasado y que ahora vuelve a atormentarla además de intentar formar parte de la familia casándose con la hija del compositor, le servirá como inspiración para su nueva obra musical, resultando finalmente el filme ser una interesantísima reflexión sobre el arte como catarsis, la idea de que toda creación artística surge de vivencias especiales por parte de sus creadores que se ven reflejadas finalmente en esas diferentes manifestaciones artísticas sea música, literatura o incluso interminables óperas teutonas.

Se compuso para el filme en su día, una partitura especial para enfatizar así la historia, además de igualmente ilustrar Herr Gance el filme, además de la banda sonora, con sugerentes escenas de una danzarina bailando en paisajes románticos mientras el autor está interpretando esa obra surgida del dolor marital, otro ejemplo más de la originalidad y novedad de las propuestas cinematográficas de Herr Gance, siendo “La Dixième Symphonie” la constatación del genio creativo del director francés, un indiscutible pionero cinematográfico y gran referente para la historia del cine.
Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que asistir a una “soirée” musical en la cual será interpretada la novena sinfonía ( que no la décima cómo pretende ese director afrancesado ) del compatriota de éste Conde, Herr Ludwig van ( que no Von como éste Conde germánico ) Beethoven.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Donnerstag, März 09, 2006

Günthell Informa


¡Camaradas!:

Este obrero revolucionario bajo las órdenes estrictas y caprichosas del Herr Graf, ( como sigamos sin poner fecha a la Revolución, éste camarada se va a dar de baja en el Partido… ) tiene a bien comunicarles que el Herr Conde, después de haberse bebido ayer buena parte de las existencias de Porto que tenía en su bodega, esa que tiene cerrada con dos candados tan gordos como esas teutonas que tanto persigue y varias puertas a juego igualmente con las germanas esas, tras su reciente proclama enfervorizada de las virtudes de ese vino pasado de años, está ligeramente indispuesto, vamos… lo que en lenguaje anticapitalista nosotros llamamos “dormir la mona”.

Y es que esos opresores de las clases obreras se dan de muy distinguidos y al final no se enteran de cuando el vino está picado, pues por mucho que sea Porto, el beberse un líquido con más de ochenta anos no puede ser bueno para el cuerpo, incluso el de la aristocracia germánica.
Y es que camaradas, desde luego no haya nada mejor que esos vinos embotellados en embalajes de plástico que tanto nos gustan y que todo lo resisten, hasta esas mezclas ingeniosas que ideamos las clases populares para así, tras beber a litros esas combinaciones etílicas, poder sobrellevar mejor nuestra poco revolucionaria existencia.

Günthell, secretario particular y mal pagado del Herr Graf Ferdinand Von Galitzien.

Mittwoch, März 08, 2006

"Tarzan And The Golden Lion" (1927) By J. P. McGowan


This silent adaptation of the famous character “Tarzan” created by the writer Edgar Rice Burroughs is directed by the prolific expert in adventure films Herr J. P. McGowan, it is an interesting film for the true admirers of the king of the jungle's exploits and, as for the ones not very interested in the vicissitudes of this gentleman of a faraway land, they will find it a pleasantly undemanding film and enjoy its lovely kitsch style. These are the usual qualities in Herr McGowan films. This German Count, as he has mentioned before, is very fond of these adventure films with their exciting stories and thrilling endings. Herr McGowan reached the height of his style with the remarkable serial “The Hazards Of Helen” (1915).

As excellent longhaired experts about the Tarzan adventures, you must know that, in spite of being raised in the jungle among beasts and savages, Tarzan has aristocratic origins (Lord Greystoke) and as a German proverb says, “it’s never gone for good.” For this reason Tarzan has style and good manners and though he usually goes about in the jungle wearing the regional costume, a loincloth, that doesn’t prevent him from dressing properly when he is in the company of his wife and sister, who are paying him a visit. In fact at dinner, Tarzan wears an elegant smoking jacket and one should note the nightdress Tarzan’s sister wears when she is on the brink of being sacrificed by the natives; her outfit would be more appropriate for a cocktail club in the Friedrichstrasse . This Tarzan has impeccable looks (forgetting momentarily the loincloth) and is clean shaven and well groomed in spite of living daily among wild beasts and savage tribes. One of the tribal leaders, Owaza, is played by Herr Boris Karloff, an actor with a fondness for troublesome characters.

The audience must be magnanimous with “Tarzan And The Golden Lion” and judge it as a entertaining film, simple and unpretentious. Only taken in this way can the film be enjoyed as we follow Tarzan's adventures together with his family in a dangerous jungle full of looters and with a diamond city hidden in the jungle.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count has granted Tarzan a hearing due to the fact that he is a King, of the jungle…, natürlich.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


Esta adaptación silente del célebre personaje de “Tarzán” creado por el escritor Edgar Rice Burroughs y dirigida por el prolífico y experto en cine de aventuras varias Herr J. P. McGowan, es un interesante filme, tanto para los admiradores confesos de las aventuras del rey de la jungla, como para los no demasiado interesados en los avatares de ese gentleman alejado del mundanal ruido, sobretodo por la ausencia de pretensiones del filme y su encantador aire kitsch, características por otro lado del cine de Herr McGowan, especialista, como había comentado con anterioridad éste Conde germánico, en filmes de aventuras con historias y finales trepidantes, siendo el paradigma de su estilo y uno de lo filmes más destacados del director, el serial “The Hazards Of Helen”.

Ustedes, como buenos melenudos expertos en las aventuras de Tarzán, saben que aunque éste se haya criado en la jungla entre bestias y animales, sus origines son aristocráticos ( Lord Greystoke ) y como dice un dicho germánico, “quien tuvo, retuvo”, de ahí su gran estilo y buenas maneras, es por ello que aunque se pasee en taparrabos por la selva, vistiendo así el traje regional, ello no impide que por la noche y en compañía de su mujer y hermana que están de visita en la selva, se vista un elegante smoking ( por no mencionar el vestido que luce la hermana de Tarzan, cuando está a punto de ser sacrificada por los lugareños, más apropiado para un cocktail en un club en la Friedrichstrasse ), además de su impecable aspecto personal ( olvidándose momentáneamente del taparrabos ) afeitado y bien peinado a pesar de vivir entre alimañas y tribus salvajes, siendo una de ellas la comandada por Owaza e interpretado éste por Herr Boris Karloff, actor con especial querencia por personajes algo conflictivos…

Hay que ser magnánimo con “Tarzan And The Golden Lion” y juzgar el filme como simple entretenimiento, sencillo, sin pretensiones o prejuicios, solamente mirando de esa forma dicho filme, se puede disfrutar aceptablemente siguiendo las aventuras de Tarzan con buena parte de su familia en una peligrosa jungla repleta de saqueadores y una ciudad de diamantes al fondo.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues éste Conde germánico ha concedido una audiencia a Tarzán, debido a su condición de rey, de la selva…, natürlich!.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Dienstag, März 07, 2006

Gastronomía Germánica III


Un aristócrata germánico, además de cuidar bien su pantagruélica alimentación, debe siempre saber cómo acompañar adecuadamente esas delicatessen culinarias con bebidas elegantes para que, en lo que es todo un arte muy difícil que solamente se consigue dominar tras muchos años de duro aprendizaje y botellas mil, finalmente el maridaje sea perfecto y el estómago teutón quede altamente complacido.

Por referencias varias de este su Conde teutón, que no por, tst, tst, tst… haber ustedes tenido la oportunidad de degustar tan exquisita bebida, ya estarán familiarizados con la copita de Porto que habitualmente acompaña las soirees de éste aristócrata germánico.
Se trata de un vino, el Porto ( siguen ahora explicaciones demasiado técnicas que seguramente ustedes no comprenderán ) envejecido y abandonado durante décadas en toneles alojados en inhóspitos sótanos faltos de luz, un vino que se extrae de la uva de la variedad correspondiente y que es recolectada y tratada por la servidumbre mal pagada ( las buenas costumbres aristocráticas son internacionales ) de las tierras que poseen los hacendados que habitan a las orillas de un río de Portugal perfecto para la crianza del vino de Porto.

Lo más complicado, difícil y meritorio de ese vino luso, no es el proceso que sigue y necesita para conseguir tan preciado licor, NEIN!, lo realmente complicado y meritorio es conseguir que la aristocracia europea mantenga la paciencia durante tantos años para finalmente conseguir descorchar una botella de Porto, un gran esfuerzo, ciertamente, un sinvivir durante el buen vivir de la aristocracia.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que vestirse de etiqueta para asistir a una soirée en la embajada Prusiana no sin antes meter solapadamente y bajo la capa una botella de Porto king-size.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Montag, März 06, 2006

"The Married Virgin" (1918) By Joseph Maxwell


“The Married Virgin” is a kind of an old newspaper serial of a story. It’s entertaining and it’s directed by Herr Joseph Maxwell. He tells us an intricate story full of unfortunate love affairs, unavowable secrets and merciless revenge.

A young and rich heiress (however, she’s too skinny for the taste of this Count) is seduced by an Italian fortune hunter Count. (As you can see, there is some resemblance between certain members of the European aristocracy). The Italian is in cahoots with the young heiress’ stepmother, herself an Italian aristocrat’s mistress. Both take advantage of the young girl through a marriage of convenience. They blackmail the young girl’s stepmother’s husband for a crime he committed during his time as an unscrupulous businessman.

One of the biggest charms of this movie is the handsome Rudolph Valentino, the ladies’ man par excellence of the world silent cinema. He was already specialised in playing strongly seductive characters for the fräulein and equally unscrupulously towards them. This was before his glorious period as an actor of Italian ancestry and one of the indisputable icons of the cinema history.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count has to converse closely with Herr Valentino about the especial seductive tactics that he uses with his skinny American heiresses.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


“The Married Virgin” es un entretenido folletín dirigido por Herr Joseph Maxwell ( el único que realizó ) y que en honor a su nombre, nos cuenta una enrevesada historia repleta de amoríos desafortunados, secretos inconfesables y venganzas despiadadas.
Una joven y rica heredera ( aunque flaca para el gusto de éste Conde germánico ) se verá seducida por un Conde cazadotes italiano ( cómo pueden ustedes comprobar hay ciertas costumbres y similitudes entre cierta aristocracia europea ) que asimismo está compinchado con la madrastra de la joven que a su vez es amante del aristócrata italiano, queriendo ambos aprovecharse de la inocente joven para así , mediante un matrimonio de conveniencia, chantajear al marido de la madrastra de la chica por un crimen que cometió durante su época de empresario sin escrúpulos.

Uno de los mayores atractivos de la película es el atractivo, valga la redundancia de Rudolph Valentino, el galán por antonomasia del cine mudo mundial que en este filme de juventud ya estaba especializado en personajes terriblemente seductores para las fräulein e igualmente sin escrúpulos hacia las mismas, antes de su etapa gloriosa que haría de del actor de ascendencia italiana, uno de los iconos indiscutibles de la historia del cine.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que charlar detenidamente con Herr Valentino sobre las especiales tácticas seductoras que emplea con sus flacas herederas americanas.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Freitag, März 03, 2006

"Balletdanserinden" (1911) By August Blom


Camille is a pretty girl who has more than one job in the arts world ( she is an occasional actress and a ballerina ) and a very complicated love life that this German Count will try to explain.
Camille loves Jean, a playwright, but he is having an affair with Herr Simon’s wife. Herr Simon, a vigorous Dane, has no remorse using the whip “à la Pola style” on his wife when he finally discovers that she is deceiving him. However it is Paul, a painter, who really loves Camille. Paul even dares to paint his lover, a very risky business because everybody knows that it is not very advisable to mix work with love affairs.

With such a story, the film “Balletdanserinden” is full of the comings and goings of occasional lovers, dates and escapes, meetings and mix-ups and, the least that could be expected in such a tangle of loving and fussing, a tragic final ending for one of the characters and an illuminating and even happy outcome for another one.

Damen Nielsen stars together with Herr Psilander ( this time this handsome Danish fellow is not the main character of the story ) in this exemplary “Nordisk” film production directed by Herr August Blom. As always one must emphasize the correctness and efficiency of those films productions, as they are very well done by the versatile film directors of this Danish company.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count too must sort out another fuss involving more than one Teutonic and fat heiress.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


Camille es una bella joven pluriempleada en las artes ( bailarina y actriz ocasional ) y con una complicada vida amorosa que éste Conde germánico intentará explicar.
Camilla ama a Jean, un autor teatral, pero éste tiene un lío con la mujer de Herr Simon, un enérgico danés que no duda en usar el látigo “à la Pola” en cuanto se entera de la infidelidad de su esposa, por no mencionar que quién realmente ama y respeta a Camilla es Paul, un pintor que incluso se atreve a pintar a su amada, con lo complicado que es siempre mezclar el trabajo con los asuntos amorosos.
Con semejante historia, el filme “Balletdanserinden” está repleto de idas y venidas de amantes ocasionales, de citas y huidas, de encuentros y desencuentros, además de un final, cómo era de esperar con tanto lío amoroso, trágico para una de las partes y esclarecedor e incluso feliz para la otra.

Filme protagonizado por Damen Nielsen acompañada de Herr Psilander ( aunque en éste filme el galán no es el principal protagonista ) es otra modélica producción “Nordisk” a cargo de Herr August Blom y en la cual hay que destacar, como siempre, la corrección y concreción de éstos filmes siempre muy bien realizados por directores eficientes y muy versátiles para la compañía danesa.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene también que aclarar enrevesados líos amorosos aristocráticos con algunas de sus ricas y gordas herederas teutonas.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Donnerstag, März 02, 2006

Aristocráticos Destinos V



Continuando con el devenir de la aristocracia germánica por países europeos de diferente procedencia y costumbres bizarras, idóneas por lo tanto para un Conde teutón, tras la reciente estadía musical en Bayreuth, para relajarse de tanta tensión operística, se necesitaba urgentemente desentumecer los músculos germanos tras tan largas horas "Wagnerianas", practicando un deporte elegante y poco dado a los ordinarios sudores de las clases medias, condiciones éstas que reúne el deporte del golf, por no mencionar que además nos permite lucir modelos de entretiempo de forma impecable y así continuar epatando con nuestro garbo y donosura a posibles herederas gordas itálicas, tal y cómo reza el cartel que ilustra éstos comentarios teutones, en un paraje a juego ( y nunca mejor dicho ), como es la costa decadente italiana.

Y es que el practicar deporte en escenarios derruidos, ha sido siempre una extravagancia de las clases elegantes, pues eso de sudar y esforzarse para conseguir ridículos objetivos, era algo intrínseco de las clases medias, por eso mismo y para no ser confundidos con semejante seres, la aristocracia europea siempre optó por entretenimientos inofensivos, decadentes y hedonistas, a disputar en parajes idílicos y apacibles, siendo la península italiana un escenario perfecto al ser otrora escenario de renombradas civilizaciones de cierto prestigio que sucumbieron, como era de esperar, ante la llegada de hordas teutonas.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene aún que dilucidar para qué sirven estos palos tan ridículos y ciertamente pesados para unas manos tan delicadas y teutonas.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Mittwoch, März 01, 2006

"La Revue Des Revues" (1927) By Joe Francys


This German Count has always boasted of, besides his dissipated and idle life, how transgressive the cinema pioneers could be when they took bold risks and that those talkies you liked so much are not original at all in comparison with the silent films. Here is a great example, “La Revue Des Revues,” a perfect illustration of your grandfathers’ boldness because this film is a silent… musical.
Obviously, such directors ignored the customary rules and recognized no barriers to their art.

It's a simple story: a dressmaker becomes a Parisian music-hall star when she wins a bizarre contest, a kind of “Cinderella” reinterpretation in which the organizers are trying to find a girl with France’s smallest feet (MEIN GOTT!!!... another incredible transgression and now with one of the most popular classic stories! We will not, however, take the time here to discuss aristocratic fetishism). This flimsy premise provides a perfect excuse to display a kind of collection of the greatest musical numbers being done duringthat year at the most important and emblematic Parisian theatres as the “Moulin Rouge”, the “Folies Bergere” or the “Palace”. These musical sequences are beautifully coloured in a film restoration sponsored by “ARTE”. We see, among “Art Decó” lavish settings, acrobats and many chorus-girls who wear magnificent and impossible motley and feather dresses. Standing out from all the others is the famous Josephine Baker who stars in two musical numbers.

Alas though, there are too many musical numbers which makes the film slow and overlong. The director does not seem totally in control and the performances are lifeless.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count is remembering his early life and wants to dance a Charleston.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


Este Conde germánico siempre se ha jactado, además de su vida disipada y ociosa, del carácter trasgresor, aventurero y atrevido de los pioneros del cine, para demostrarles con hechos veraces, que esos filmes hablados que ustedes gustan tanto, no son nada originales en comparación con los silentes, aquí tienen un excelente ejemplo, pues “La Revue Des Revues” es una gran muestra de osadía por parte de sus abuelos, pues se trata de un filme musical… silente.
¡Esto sí que es romper normas establecidas, no conocer barreras artísticas ni límites preestablecidos!.

Con un simple historia, una costurera consigue ser estrella del music-hall parisino, al ganar un bizarro concurso sobre la reinterpretación de “Cenicienta” en donde se buscaba la chica con los pies más pequeños de Francia ( MEIN GOTT!!... ¡más transgresiones y ahora hacia los cuentos clásicos! ( por no hablar de fetichismo aristocrático ) ), el filme tiene como perfecta y única excusa, ser un catálogo de los grandes números musicales celebrados durante el año de producción del filme en teatros tan emblemáticos de la capital francesa como el “Moulin Rouge”, el “Folies Bergere” o el “Palace”, secuencias musicales bellamente coloreadas y recuperadas en la restauración del filme auspiciado por “ARTE”, en el cual, entre suntuosos decorados “Art Decó”, números de acróbatas y vedettes variadas con trajes imposibles de plumas multicolores, destaca especialmente la célebre Josephine Baker que en el filme interpreta dos números musicales.

El filme, resulta excesivo y cansino ante tanto número musical sin orden aparente, pesando también negativamente en el filme una historia mínima interpretada por actores poco inspirados.

Y ahora si me lo permiten les dejo momentáneamente, pues este Conde germánico al rememorar tiempos de juventud tiene ganas de bailar un charlestón.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien